弘扬汉语古籍 传承国粹精华

漢書弟十六

連 語

凡連語之字,皆上下同義,不可分訓。説者望文生義,往往穿鑿,而失其本指。如訓「流貤」則曰「無有差次,不得流行」。《武紀》「受爵賞而欲移賣者,無所流貤」,應劭曰:「貤音移,言軍吏士斬首虜,爵級多無所移與,今爲置武功賞官,爵多者分與父兄子弟及賣與他人也。」師古曰:「此説非也。許慎《説文解字》云:『貤,物之重次弟也。』此詔言欲移賣爵者,無有差次,不得流行,故爲置官級也。貤音弋賜反,今俗猶謂凡物一重爲一貤也。」念孫案:「貤」讀與「施于中谷」之「施」同。《敘傳》曰「貤于子孫」,「貤」即「施」也。《周南·葛覃》傳曰:「施,移也。」故今人猶謂「移封」爲「貤封」。《喪服傳》「絶族無施服」,鄭注曰:「在旁而及曰施。」《大傳》「施」作「移」,是「施」與「移」通也。此言「流貤」,亦取「旁及」之義,故應劭讀爲「移」。若以「貤」爲「重次弟」,則「流貤」二字義不相屬,且此詔「貤」字在「流」字之下,若如師古説以爲「無有差次,不得流行」,則當移「貤」字於「流」字之上,仍須加數字以解之,而其義始明,何其謬也!《説文》以「貤」爲「重次弟物」,乃「貤」字之本訓。此詔借「貤」爲「流移」之「移」,則非「重次弟」之謂矣。《記》曰:「夫言豈一端而已,夫各有所當也。」「撟虔」則曰「矯稱上命以貨賄用爲固」,或曰「稱詐爲矯,强取爲虔」。《武紀》「將百姓所安殊路,而撟虔吏因乘埶以侵蒸庶邪?何紛然其擾也」,孟康曰:「虔,固也。矯稱上命以貨賄用爲固。《尚書》曰:『敚攘矯虔。』」韋昭曰:「凡稱詐爲『矯』,强取爲『虔』。」師古曰:「『撟』與『矯』同,矯,託也。虔,固也。妄託上命而堅固爲邪惡者也。」念孫案:諸説分「撟虔」爲二義,皆非也。《吕刑》「敚攘矯虔」,《周官·司刑》疏引鄭注曰:「矯虔,謂撓擾。《春秋傳》曰『虔劉我邊垂』,謂劫奪人物以相撓擾也。」如鄭君説,是「矯虔」爲「撓擾」之義,故與「敚攘」連文,此詔於「撟虔吏」下即云「乘埶以侵蒸庶」,又云「紛然其」,則「撟虔」之爲「撓」益明矣。「奔踶」則曰「乘之即奔,立則踶人」。《武紀》「故馬或奔踶而致千里」,師古曰:「踶,蹋也。奔踶者,乘之即奔,立則踶人也。」念孫案:師古分「奔」、「踶」爲二義,非也。「踶」亦「奔」也。踶之言馳,奔踶,猶奔馳耳。《説文》曰:「赽,踶也。」「赽」字或作「趹」。《史記·張儀傳》「探前趹後」,索隱曰:「言馬之走勢疾也。」《淮南·脩務篇》「墨子跌蹏而趍千里」,高注曰:「跌,疾行也。蹏,趍走也。」「蹏」與「踶」同。是疾行謂之「踶」也。馬行疾則能致遠,故曰「馬或奔踶而致千里」。馬行疾則恐有覆車之患,故下文曰「泛駕之馬,亦在御之而已」。若訓「踶」爲「蹋」,則與下文都不相涉矣。「勞倈」則曰「勞者,恤其勤勞,倈者,以恩招倈」。《宣紀》「今膠東相成勞來不怠,流民自占八百餘口」,師古曰:「勞來者,言慰勉而招延之也。」又《平當傳》「使行流民幽州,舉奏刺史二千石勞倈有意者」,師古曰:「勞倈,謂勸勉也。勞者,恤其勤勞。倈者,以恩招倈之。」念孫案:「勞來」雙聲字,「來」亦「勞」也。字本作「勑」。《説文》曰:「勑,勞勑也。」經史通作「來」,又作「倈」。「勞來」二字有訓爲「勸勉」者,有訓爲「恩勤」者。《孟子·滕文公篇》曰「勞之來之」,《成帝紀》曰「勉勸農桑,岀入阡陌,致勞來之」,《龔遂傳》曰「勞來循行,郡中皆有畜積」,此皆訓爲「勸勉」者也。《爾雅》曰:「勞、來,勤也。」《小雅·大東篇》「職勞不來」,毛傳曰:「來,勤也。」正義曰:「以不被勞來爲不見勤,故《采薇》序曰『《杕杜》以勤歸』,即是『勞來』也。」《鴻鴈》序曰:「萬民離散,不安其居,而能勞來,還定安集之。」此皆訓爲「恩勤」者也。《宣紀》之「勞來」,對下文「流民八百餘口」而言,《平當傳》之「勞倈」,亦承上文「行流民」而言,皆是「恩勤」之義。師古訓爲「勸勉」,已失其指,又以「倈」爲「招倈」,而分「勞倈」爲二義,愈失之矣。「陵夷」則曰「若丘陵之漸平」。《成紀》「帝王之道日以陵夷」,師古曰:「陵,丘陵也。夷,平也。言其穨贊若丘陵之漸平也。又曰『陵遲』,亦言如丘陵之逶遲,稍卑下也。他皆類此。」念孫案:師古以「陵」爲「丘陵」,非也。「陵」與「夷」皆平也。《文選·長楊賦》注引薛君《韓詩章句》曰「四平曰『陵』」,是「丘陵」之「陵」本取「陵夷」之義,非「陵夷」之取義於「丘陵」也。《史記·高祖功臣侯年表》曰「始未嘗不欲固其根本,而枝葉稍陵夷衰微也」,「陵夷衰微」四字平列,「陵夷」不可謂「如陵之夷」,猶「衰微」不可謂「如衰之微」也。「陵夷」之爲「陵遲」,猶「逶夷」之爲「逶遲」,故王肅《家語注》曰:「陵遲,猶陂沱也。」《淮南·泰族篇》曰「河以逶蛇故能遠,山以陵遲故能高」,「逶蛇」、「陵遲」相對爲文,「陵遲」不可謂「如陵之遲」,猶「逶蛇」不可謂「如逶之蛇」也。又案《説文》:「夌,夌徲也。」其字作「夌」不作「陵」,則非「丘陵」之「陵」益明矣。「儀表」則曰「爲禮儀之表率」,或曰「有儀形可表明者」。《哀紀》云:「爲宗室儀表。」《酷吏傳贊》云:「其廉者足以爲儀表。」念孫案:立木以示人,謂之「儀」,又謂之「表」。《説文》:「檥,榦也。從木,義聲。」經傳通作「儀」,故《爾雅》云「儀,榦也」。《吕氏春秋·慎小篇》注云:「表,柱也。」故德行足以率人者,亦謂之「儀表」。《緇衣》曰:「上之所好惡,不可不慎也,是民之表也。」鄭注:「言民之從君,如景逐表。」《荀子·君道篇》曰:「君者,儀也,儀正而景正。」是「儀」即「表」也。《管子·形勢解篇》曰:「法度者,萬民之儀表也。禮義者,尊卑之儀表也。」《淮南·主術篇》曰:「言爲文章,行爲儀表。」文六年《左傳》曰:「陳之藝極,引之表儀。」或言「儀表」,或言「表儀」,其義一也。師古注《哀紀》則云「言爲禮儀之表率」,注《酷吏傳》則云「謂有儀形可表明者」,望文生義,而注各不同,皆由不知「儀」、「表」之同爲立木,又不知「儀」爲「檥」之借字故也。「狙詐」則曰「狙,伺也」。《諸侯王表》「秦據埶勝之地,騁狙詐之兵」,應劭曰:「狙,伺也。因間伺隙岀兵也。狙音若『蛆』。」念孫案:應分「狙詐」爲二義,非也。「狙詐」叠韻字,「狙」亦「詐」也。《荀子·大略篇》「藍苴路作,似知而非」,楊倞注引趙蕤注《長短經·知人篇》曰:「姐者,類智而非智。」「苴」、「姐」竝與「狙」同。狙詐者有似於智,故曰「藍苴路作,似知而非」,「作」即「詐」字也。《月令》曰「毋或作爲淫巧,以蕩上心」,鄭注曰「今《月令》『作爲』爲『詐僞』」是也。《敘傳》曰「吴、孫狙詐,申、商酷烈」,「狙」、「詐」同義,「酷」、「烈」同義,是其明證矣。「囹圄」則曰「囹,獄也。圄,守也」。《禮樂志》「囹圄空虚,四十餘年」,師古曰:「囹,獄也。圄,守也。」念孫案:師古分「囹圄」爲二義,非也。鄭注《月令》曰:「囹圄,所以禁守繫者,若今别獄矣。」然則「囹圄」爲獄名,而又取「禁守」之義,不得訓「囹」爲「獄」,訓「圄」爲「守」也。囹之言令,圄之言敔也。《説文》曰:「敔,禁也。」《廣雅》曰:「令、敔,禁也。」是「囹圄」皆「禁守」之義。或但謂之「圄」,《晏子春秋·諫篇》曰「拘者满圄,怨者满朝」是也。《月令》正義引蔡邕《章句》曰:「囹,牢也。圄,止也。所以止出入。」《釋名》曰:「囹,領也。圄,禦也。領録囚徒,禁禦之也。」皆誤分「囹圄」爲二義。又案《説文》曰:「囹,獄也。」又曰:「囹圉,所以拘罪人。」是《説文》「囹圄」字本作「圉」。《説文》又曰:「圄,守之也。」此自訓「圄」爲「守」,非謂「囹圉」也。師古曰:「囹,獄也。圄,守也。」蓋用《説文》,而未考其實。「提封」則曰「舉四封之内」。「無慮」則曰「大率無小計慮」。「辜榷」則曰「辜,固也。榷,專也,謂規固販鬻,專略其利」,或曰「言己自專之,它人取者輒有辜罪」。「揚搉」則曰「揚,舉也。搉,引也。舉而引之,陳其趣也」。《刑法志》「一同百里,提封萬井」,蘇林曰:「提音祇。陳留人謂舉田爲『祇』。」李奇曰:「提,舉也。舉四封之内也。」師古曰:「李説是也。『提』讀如本字。蘇音非也。説者或以爲積土爲封,謂之『堤封』,既改文字,又失義也。」念孫案:諸説皆非也。《廣雅》曰:「堤封,都凡也。」都凡者,猶今人言「大凡」、「諸凡」也。「堤」與「提」古字通。「都凡」與「提封」一聲之轉,皆是大數之名。「提封萬井」猶言「通共萬井」耳。《食貨志》曰「地方百里,提封九萬頃」,《地理志》曰「提封田一萬四千五百一十三萬六千四百五頃」,《匡衡傳》曰「樂安鄉本田提封三千一百頃」,《王莽傳》曰「於是遂營長安城南,提封百頃」,義竝與此同。若訓「提」爲「舉」,訓「封」爲「四封」,而云「舉封若干井」,「舉封若干頃」,則甚爲不詞。又《東方朔傳》曰「迺使大中大夫吾丘壽王與待詔能用算者二人,舉籍阿城以南、盩厔以東、宜春以西,提封頃畝及其賈直」,亦謂舉籍其頃畝之大數及其賈直耳。若云「舉封頃畝」,則尤爲不詞。且上言「舉籍」,下不當復言「舉封」,以此知諸説之皆非也。提,《廣雅》作「堤」,蘇林音「祇」,曹憲音「時」。《集韻》音常支切,字作「隄」,引《廣雅》「隄封,都凡也」。李善本《文選·西都賦》「提封五萬」,五臣本及《後漢書·班固傳》竝作「隄封」。「提封」爲「都凡」之轉,其字又通作「堤」、「隄」,則亦可讀爲「都奚反」,凡假借之字,依聲託事,本無定體,古今異讀,未可執一。師古以蘇林音「祇」爲非,《匡謬正俗》又謂「『提封』之『提』不當作『隄』字,且不當讀爲『都奚反』」,皆執一之論也。○《食貨志》「天下大氐無慮皆鑄金錢矣」,師古曰:「『大氐』猶言『大凡』也。『無慮』亦謂大率無小計慮耳。」「無」字或作「亡」,《趙充國傳》「亡慮萬二千人」,師古曰:「亡慮,大計也。」念孫案:師古以「無慮」爲「大計」是也,而又云「無小計慮」,則是以「無」爲「有無」之「無」,「慮」爲「計慮」之「慮」,其失甚矣。今案:「無慮」疊韻字也。「慮」古讀若「閭」。《溝洫志》「浩浩洋洋,慮殫爲河」,《河渠書》「慮」作「閭」。宣十一年《左傳》釋文曰:「無慮,如字,一音力於反。」是其證也。《廣雅》曰:「無慮,都凡也。」高誘注《淮南·俶真篇》曰:「無慮,大數名也。」《周髀算經》「無慮後天十三度十九分度之七」,趙爽曰:「無慮者,粗計也。」《後漢書·光武紀》:「將作大匠竇融上言:『園陵廣袤,無慮所用。』」李賢曰:「謂請園陵都凡制度也。」是「無慮」爲「都凡」之名,非「無小計慮」之謂也。「無慮」或但謂之「慮」,《荀子·議兵篇》「焉慮率用賞慶刑罰,埶詐而已矣」,楊倞曰:「慮,大凡也。」《賈誼傳》「慮亡不帝制而天子自爲者」,師古曰:「慮,大計也。言諸侯皆欲同帝制而爲天子之事。」是「慮」亦「都凡」之意也。總計物數謂之「無慮」,故總度事宜亦謂之「無慮」。《禮運》曰「聖人耐以天下爲一家,以中國爲一人者,非意之也」,鄭注曰:「意,心所無慮也。」「心所無慮」謂心揣其大略也,《正義》乃云「謂於無形之處用心思慮」,失其指矣。宣十一年《左傳》「使封人慮事以授司徒」,杜注曰:「慮事,無慮計功。」「無慮計功」,猶言約略計功也,正義乃云「城築之事,無則慮之,訖則計功」,愈失之矣。○《陳萬年傳》「没入辜榷財物」,師古曰:「辜,罪也。榷,專固也。」《翟方進傳》「多辜榷爲姦利者」,師古曰:「榷,專也。辜榷者,言己自專之,它人取者輒有辜罪。」念孫案:「辜榷」或作「辜較」,又作「嫴榷」。《一切經音義》二十引《漢書音義》曰:「辜,固也。較,專也。謂規固販鬻,專略其利。」分「辜榷」爲二義,已失之迂,師古乃訓「辜」爲「罪」,訓「榷」爲「專」,又云「己自專之,它人取者輒有辜罪」,則其謬滋甚。今案,辜榷雙聲字也。《廣雅》曰:「嫴榷,都凡也。」故總括財利謂之「辜榷」,略陳指趣亦謂之「辜榷」。《孝經》「蓋天子之孝也」,孔傳曰:「蓋者,辜較之辭。」劉炫曰:「辜較,猶梗槩也。孝道既廣,此纔舉其大略也。」「梗槩」與「辜榷」一聲之轉。分言之則或曰「辜」,或曰「榷」。《武帝紀》「初榷酒酤」,韋昭曰:「以木渡水曰『榷』,謂禁民酤釀,獨官開置,如道路設木爲榷,獨取利也。」《王莽傳》曰「豪吏猾民,辜而榷之」,《廣雅》曰:「嫴,榷也。」是「辜榷」二字分而言之,亦「都凡」之意也。○《敘傳》「揚搉古今,監世盈虚。述《食貨志》第四。」師古曰:「揚,舉也。搉,引也。揚搉者,舉而引之,陳其趣也。」念孫案:「揚搉」猶「辜榷」也。《廣雅》曰:「揚搉,都凡也。」「揚搉古今」猶言「約略古今」,非「舉而引之」之謂也。上文曰「略存大綱,以統舊文。述《禮樂志》第二」,下文曰「略表山川,彰其剖判。述《地理志》第八」,皆是此意。《莊子·徐無鬼篇》「則可不謂有大揚搉乎」,《淮南·俶真篇》作「物豈可謂無大揚搉乎」,高誘注曰:「揚搉,猶無慮,大數名也。」《莊子釋文》引許慎注曰:「揚搉,粗略法度也。」然則大揚搉者,猶言「大略」也。左思《蜀都賦》「請爲左右揚搉而陳之」,劉逵注曰:「韓非有《揚搉篇》,班固曰『揚搉古今』,其義一也。」然則「揚搉而陳之」,猶言「約略而陳之」也。張晏注《古今人表》曰:「略舉揚較,以起失謬。」「較」與「搉」同。或謂之「大較」,《史記·律書》「世儒闇於大較」,索隱曰:「較音角。『大較』猶『大略』耳。」或但謂之「較」,《文選·養生論》「較而論之」,李善音角,「較而論之」猶言「約而論之」耳。「提封」、「無慮」、「辜榷」、「揚搉」皆大數之名,故《廣雅》通訓爲「都凡也」。「寖尋」則曰「尋,用也」,或曰「尋,就也」。《郊祀志》「上始巡幸郡縣,寖尋於泰山矣」,鄭氏曰:「尋,用也。」晉灼曰:「寖尋,遂往之意也。」師古曰:「二説皆非也。寖,漸也。尋,就也。」《史記·孝武紀》作「侵尋」,索隱曰:「侵尋,即浸淫也。」故晉灼云「遂往之意也,」小顔云「浸淫漸染之意」,蓋「尋」、「淫」聲相近,假借用耳。念孫案:晉及司馬説是。「營惑」則曰「營,謂回繞之也」。《吴王濞傳》「御史大夫朝錯營或天子」,《劉向傳》「營或耳目」,《淮南王安傳》「營惑百姓」,師古竝曰:「營,謂回繞之也。」念孫案:師古訓「營」爲「回繞」,則分「營」與「惑」爲二義,失其指矣。今案,「營」亦「惑」也。「營惑」即「熒惑」,字本作「」。《説文》曰:「膋,惑也。從目,熒省聲。」《玉篇》「唯并」、「胡亭」二切。字或作「熒」,通作「營」,又通作「榮」。高誘注《吕氏春秋·尊師篇》及《淮南·原道篇》竝曰:「營,惑也。」《否·象傳》「不可榮以禄」,虞翻本「榮」作「營」,謂「不可惑以禄」也。《大戴禮·文王官人篇》曰「臨之以貨色而不可營」,《莊子·人閒世篇》「而目將熒之」,向、崔本「熒」作「營」。《淮南·齊俗篇》曰「無以自見,則動而惑營」,「惑營」猶「營惑」也。《史記·孔子世家》「匹夫而熒惑諸侯」,司馬貞本作「營惑」。《漢書·吴王濞傳》、《淮南王安傳》之「營惑」,《史記》竝作「熒惑」,則「營」非「回繞」之義明矣。餘見前「營亂富貴之耳目」條下。「感槩」則曰「感念局狹,爲小節槩」。《季布欒布傳贊》「夫婢妾賤人,感槩而自殺」,師古曰:「感槩,謂感念局狹,爲小節槩。」《游俠傳》「少時陰賊,感槩不快意,所殺甚衆」,師古曰:「感槩者,感意氣而立節槩也。」念孫案:師古以「槩」爲「節槩」,則「感槩」二字義不相屬,故必加數字以曲成其説也。今案感槩而自殺,《史記》作「感慨而自殺」,感槩不快意,《史記》作「慨不快意」,是「感槩」即「感慨」也。「感慨」之爲「感槩」,猶「慨然」之爲「槩然」。《莊子·至樂篇》曰「是其始死也,我獨何能無槩然」是也。又案,「感槩不快意」當作一句讀,「感槩」即「不快意」之貌也。師古斷「少時陰賊感槩」爲句,尤非。「魁梧」則曰「梧者,言其可驚悟」,「魁岸」則曰「岸者,有廉棱如崖岸」。《張陳王周傳贊》「其貌魁梧奇偉」,應劭曰:「魁梧,丘虚壯大之意也。」蘇林曰:「梧音悟。」師古曰:「魁,大貌也。悟者,言其可驚悟。今人讀爲『吾』,非也。」念孫案:師古以「梧」爲「驚悟」,則義與「魁」大不相屬,故又加一「可」字以增成其義,其失也鑿矣。今案,「魁」、「梧」皆大也。「梧」之言「吴」也。《方言》曰:「吴,大也。」《後漢書·臧洪傳》「洪體貌魁梧」,李賢曰:「梧音吾。」蓋舊有此讀。「魁」、「梧」、「奇」、「偉」四字平列,「魁」與「梧」同義,「奇」與「偉」同義。應劭以「魁梧」爲「丘虚壯大之意」,是也。又《江充傳》「充爲人魁岸,容貌甚壯」,師古曰:「魁,大也。岸者,有廉棱如屋岸之形。」念孫案:《傳》言「魁岸」,不言「魁如岸」,師古説非也。今案,魁岸者,高大之貌。《小爾雅》曰:「岸,高也。」《廣雅》曰:「魁岸,雄傑也。」「魁岸」猶「魁梧」,語之轉耳。「留落」則曰「留,謂遲留;落,謂墜落」,《霍去病傳》「諸宿將常留落不耦」,師古曰:「留,謂遲留。落,謂墜落。故不諧耦而無功也。」念孫案:「留落」即「不耦」之意。耦之言遇也,言無所遇合也。故《史記》作「留落不遇」。留落者,牢落也。陸機《文賦》「心牢落而無偶」,是「牢落」即「無偶」之意。《易林·比之否》曰「失意懷憂,如幽狴牢」,《明夷之旅》曰「膠目啟牢,振冠無憂」,《姤之大壯》曰「亡羊補牢,毋損於憂」,《釋名·釋衣服》曰:「留幕,留牢也。幕,絡也。言牢絡在衣表也。」是「牢」字古讀若「留」,故「牢落」通作「留落」。今人言「流落」,義亦相近也。「留落」雙聲字,不得分爲兩義。「留落」與「不耦」亦不得分爲兩義。「狼戾」則曰「狼性貪戾」。《嚴助傳》「今閩越王狼戾不仁」,師古曰:「狼性貪戾,凡言『狼戾』者,謂貪而戾。」念孫案:師古以「狼」爲「豺狼」之「狼」,非也。「狼」亦「戾」也。「戾」字或作「盭」,《廣雅》曰:「狼、戾,很也。」又曰:「狼、很,盭也。」是「狼」與「戾」同義。《燕策》曰「趙王狼戾無親」,《淮南·要略》曰「秦國之俗貪狼」,「狼戾」、「貪狼」皆兩字平列,非謂如狼之戾,如狼之貪也。《文選·洞簫賦》「貪饕者聽之而廉隅,狼戾者聞之而不懟」,《長笛賦》「氣噴勃以布覆,乍跱蹠以狼戾」,「貪饕」、「布覆」、「狼戾」亦皆兩字平列。惟《吴都賦》曰「料其虓勇則鵰悍狼戾」,「狼戾」與「鵰悍」相對,則始誤以「狼」爲「豺狼」之「狼」矣。不知「狼戾」乃雙聲之字,不可分爲二義。若必謂「如狼之戾」,則「樂歲粒米狼戾」,又將何説乎?「奥渫」則曰「蔽奥渫汙,不章顯也」。 《王褒傳〈聖主得賢臣頌〉》「去卑辱奥渫,而升本朝」,張晏曰:「奥,幽也。渫,狎也,汙也。言蔽奥渫汙,不章顯也。」《文選注》引如淳曰:「奥音郁。」念孫案:張訓「奥」爲「幽」,則誤分「奥渫」爲二義。如音「郁」是也。奥者,濁也。言去卑辱汙濁之中,而升於朝廷也。班固《典引》「有沈而奥,有浮而清」,蔡邕曰:「奥,濁也。」《廣雅》「澳,濁也」,曹憲音「於六反」。「澳」與「奥」同。「尉薦」則曰「安尉而薦達之」。《胡建傳》「所以尉薦走卒,甚得其心」,師古曰:「尉者,自上安之也。薦者,舉藉也。」《趙廣漢傳》「其尉薦待遇吏,殷勤甚備」,如淳曰:「尉,亦薦藉也。」師古曰:「尉薦,謂安尉而薦達之。」念孫案:如説是也。「薦」、「藉」一聲之轉,「尉薦」猶「尉藉」耳。《匈奴傳》「慰薦撫循」,《漢紀》作「慰藉」,是其證。「慰」與「尉」通。若以「薦」爲「舉薦」,則上與「尉」字不相比附,下與「甚得其心」及「殷勤甚備」之文皆不相連屬矣。「醖藉」則曰「醖,言如醖釀也。藉,有所薦藉也」。《薛廣德傳》「爲人温雅有醖藉」,服虔曰:「寬博有餘也。」師古曰:「醖,言如醖釀也。藉,有所薦藉也。」《匡張孔馬傳贊》「其醖藉可也」,師古説與《薛廣德傳》同。《酷吏傳》「義縱治敢往,少温藉」,師古曰:「少温藉,言無所含容也。」念孫案:服説及顔注《酷吏傳》是也。温藉者,含蓄有餘之意。或作「醖藉」,又作「蕰藉」,不必分「醖」爲「醖釀」,「藉」爲「薦藉」也。《小雅·小宛篇》「飲酒温克」,鄭箋曰:「飲酒雖醉,猶能温藉自持以勝。」《禮器》「故禮有擯詔,樂有相步,温之至也」,鄭注曰:「皆爲温藉重禮也。」含蓄謂之「温藉」,故和柔亦謂之「温藉」,《内則》「柔色以温之」,鄭注曰:「温,藉也。」轉之則爲「慰藉」矣。「驚鄂」則曰「鄂者,阻礙不依順」。《霍光傳》「羣臣皆驚鄂失色,莫敢發言」,師古曰:「凡言『鄂』者,皆謂阻礙不依順也。後字作『愕』,其義亦同。」念孫案:鄂,亦驚也。若以爲「阻礙不依順」,則上與「驚」字不相比附,下與「失色」二字不相連屬矣。《廣雅》曰:「愕,驚也。」《燕策》曰:「羣臣驚愕,卒起不意,盡失其度。」今人猶曰「驚愕」,曰「愕然」,豈「阻礙不依順」之謂乎?凡若此者,皆取同義之字而彊爲區别,求之愈深,失之愈遠,所謂「大道以多岐亡羊」者也。

上一章 > 目录 < 下一章
读书杂志相关文章:
版权所有©学霸图书馆   网站地图 滇ICP备2023006467号-48