弘扬汉语古籍 传承国粹精华

第21章

【原文】

孔德之容,惟道是从(1)。道之为物,惟恍惟惚(2)。惚兮恍兮,其中有象。恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精(3)。其精甚真,其中有信(4)。自今及古,其名不去,以阅众甫(5)。吾何以知众甫之然哉?

以此(6)。

【题解】

此章描述精神性的“道”在恍惚窈冥中产生天地万物。“道”是第一性的;具体的万物是第二性的,是由“道”派生的。

注释:

(1)马王堆本甲本及诸今本悉如此。景龙“德”作“得”。唐李约枟道德真经新注枠、明太祖枟御注道德真经枠枟永乐大典枠本,“是”作“之”。孔,河上公说:“孔,大也。”容,高亨说:“容,疑借为搈,动也。枟说文枠:‘搈,动搈也。’‘孔德之容,惟道是从’,言大德者之动,惟从乎道也。王弼注:‘动作从道。’似以动释容。”

(2)王本如此。诸本大致相同,惟“恍”“惚”两字,各本写法不一样:有的作“慌惚”,有的作“怳”,有的作“芒芴”,有的作“怳惚”。“恍惚”系联绵词,以音义为主,字形多式多样,不足为怪。下四句亦然。马王堆本乙本作“道之物,唯望唯沕”,省一“为”字;甲本同,“望”、“沕”作“坚”,盖皆声假;下四句亦然。

(3)诸王本与宋刊河上本、傅本如此。河上作“怳”、“忽”,傅作“芒”、“芴”,又“窈”作“幽”。马王堆本乙本作“沕呵望呵,中有象呵。望呵沕呵,中有物呵。幼呵冥呵,其中有请呵”。甲本作“呵,中有象呵。坚呵沕呵,中有物呵。呵呜呵,中有请吔”。范应元本作“芴兮芒兮,中有象兮。芒兮芴兮,中有物兮。幽兮冥兮,中有精兮”。除借字假字不计,正与马王堆本相同。此六句依范应元本写定。开元与伦敦图书馆敦煌本作“忽兮恍,其中有象。恍兮忽,其中有物。杳兮冥,其中有精”。省三“兮”字。窈,深远。冥,暗昧。精,精气。

(4)河上、王、傅及诸今本悉如此。马王堆本甲乙本并同,惟“精”假作“请”,甲本“有信”二字损掩。王弼说:“信,信验也。”

(5)傅、范如此。马王堆本甲乙本略同。惟末句作“以顺众父”。“自今及古”,他本皆作“自古及今”。马叙伦说:“各本作‘自古及今’,非是。‘古’、‘去’、‘甫’韵。范谓王弼同古本,则今弼注中两作‘自古及今’,盖后人依别本改经文,并及弼注矣。”俞樾《平议》:“谨按甫与父通。众甫者众父也。四十二章‘我将以为教父’,河上公注曰:‘父,始也。’而此注亦曰‘始也,’然则众甫即众父矣。”宋李霖《道德真经取善集》引王弼注:“众甫,物之始也。以无名阅万物始也。”成玄英疏:“阅,览也。”览,训观。阅众甫,犹言观察万物之始也。

(6)诸唐本如此。傅、范“何”作“矣”。景福无“之”字。王弼与《释文》,“然”作“状”。景龙、李约及北京图书馆敦煌本,“众”作“终”。马王堆本乙本作“吾何以知众父之然也?以此”。甲本无“也”字。

【今译】

大德之人的行动,只是以道为准绳。“道”这个东西,变化莫测,无影无形。恍恍惚惚啊,恍惚之中,却有物象。恍恍惚惚啊,恍惚之中,却有实体。深远暗昧啊,深远暗昧之中,却涵育着细微的精气。这精气很实在,里面包含着具体的内容。从现今追溯过去,它的名字永远不会废除。根据它,就能认识万物的起源。我凭什么去认识万物起源的情状呢?就凭这个(道)。

上一章 > 目录 < 下一章
老子全译相关文章:
版权所有©学霸图书馆   网站地图 滇ICP备2023006467号-48